Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Янь Шу (991-1055)
Аллегория




Я не встречу      повозки твоей никогда,
Скрылось "облако" с глаз,      не оставив следа.
С груши цвет под луной      облетает в саду,
Ветер пух тополиный      гоняет в пруду.
Сколько дней уж печали      в вине я топлю,
Пустоту одиночества      в праздник терплю.
Мне послать бы письмо,      да дойдет ли оно?
Пропадет ведь      "средь рек или гор" все равно!



Комментарии переводчика
Облако - в традиционной китайской поэзии, облако традиционно считается символом возлюбленной. В одной древней оде описана фея, являвшаяся к своему земному возлюбленному в виде дождевого облака.
... " средь рек или гор" - идиома, означающая: на долгом и опасном пути.









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100