Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Су Ши
Выпили вина на Сиху, когда прояснилось после дождя 




Когда на небе тучки ни одной,      искрятся волны в солнечных лучах, 
А мелкий дождь повиснет пеленой —      чудесный вид откроется в горах.
Я озеро Сиху хочу сравнить      с прославленной красавицей Си Ши:
Та и нахмурившись могла пленить —      все красоте обличья хороши!



Комментарии переводчика
Сиху - дословно: Западное Озеро. Одно из красивейших озер Китая. Расположено близ города Ханьчжоу в современной провинции Чжэйцзян.
Притча о красавице Си Ши и о пытавшейся подражать ей уродине изложена в памятнике древнекитайской письменности - книге "Лецзы".









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100