Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Линь Хун (1180 — ?)
Написал на стене гостиницы в Линьяне




Гора за горою зеленой темнеет,      за башнею башня видна.
Без устали здесь, на Сиху, веселятся —      за песнею песня слышна.
От теплого ветра тут люди хмелеют,      не выпив ни капли вина.
Я жил бы в Ханьчжоу, но с родиной дальней      расстаться душа не вольна!



Комментарии переводчика
Сиху - дословно: Западное Озеро. Одно из красивейших озер Китая. Расположено близ города Ханьчжоу в современной провинции Чжэйцзян.









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100