Rambler's Top100

Главная | Фотоколлекция | Знакомства с азиатками | Гадания И-цзин | Реклама в Интернет
Удивительный Китай - Wonderful China
Удивительный Китай. Необыкновенная культура Китая, древняя история, потрясающее наследие.

Главная страница <<< Литература и поэзия <<< Рассказы о людях необычайных <<<

Верховный святой

В третьей луне года гуйхай я с Гао Цзивэнем отправился в Цзися. Мы остановились вместе, в одной гостинице. Вдруг Цзивэнь захворал. Как раз в это время Гао Чжэньмэй тоже очутился в этом городе, приехав туда с нашим почтенным Няньдуном. Я воспользовался его пребыванием здесь, чтобы поговорить насчет лекаря и лекарства. Оказалось, что он слышал от досточтимого нашего Аймэня, что в южном предместье этого города, у неких Лянов, жила святая лиса, владевшая искусством Чансана. Мы и отправились туда все вместе.
Лян оказалась девицей, лет уже за сорок, с виду этакой пугливой, высматривающей... В ней был как бы лисий дух,
Вошли мы к ней. Видим - во второй комнате висит красный полог; взглянули под него. Смотрим - на стене висит изображение Гуаньинь и затем две - три картины, изображающие всадников с копьями в руках, едущих группами, в оживленном беспорядке. У северной стены стоял стол. На нем маленькое кресло, высотой не больше фута, с приклеенным маленьким парчовым тюфячком. Сказано было, что когда святой появляется, то пребывает здесь.
Все мы зажгли курительные свечи, стали в ряд и сделали руками молитвенный жест. Женщина ударила в било: раз, и два, и три... На ее устах были какие - то тайные краткие слова. Окончив молитву, она пригласила гостей сесть на диван в передней комнате, а сама стала у дверного занавеса, поправила прическу, подперла рукой подбородок и начала беседовать с гостями, все время рассказывая о чудесах святого.
Наступил уже вечер, темнело. Публика стала бояться ночи: трудно будет идти домой, и просила женщину потрудиться: еще разок обратить к святому мольбу. Она сейчас же ударила в камень и повторила молитву. Потом повернулась, встала снова на прежнее место и сказала гостям:
- Верховный святой больше всего любит ночные беседы. В другое же время частенько бывает, что беседовать с ним не удается. Вот вчера ночью был здесь студент, ожидающий экзамена. Принес с собой закусок и вина и хотел пить с верховным святым. Верховный святой тоже достал отличного вина и угощал от себя. Писали стихи, смеялись, веселились... Когда разошлись, стражи уже кончались...
Не успела она договорить, как из комнаты донеслись какие - то тонкие - тонкие смешанные звуки, напоминающие полет и крики летучих мышей. Только что мы стали сосредоточенно прислушиваться, как вдруг нам показалось, словно на стол упал громадный камень с резким стуком. Женщина обернулась.
- Напугал чуть не до смерти! - сказала она. Тут же слышно стало, как на столе кто - то вздыхает, сопит, словно какой - нибудь крепкий старик. Женщина достала банановый веер и закрыла им креслице, с которого послышались громкие слова:
- Связь есть!
Затем властным тоном просили нас занять места. При этом как будто сложили руки в приветствие и сделали церемонный поклон. После этого спросили гостей, о чем они намерены поговорить и осведомиться. Гао Чжэньмэй, по мысли Няньдуна, спросил, не видели ли Пусу.
- Южное Море - дорога, мне отлично известная. Еще бы мне не видеть!
- Ну, а Яньло сменяется там или нет?
- Это там делается так же, как в подсолнечном мире.
- Как фамилия Яньло?
- Цао.
После всего этого мы попросили лекарства для нашего Цзивэня.
- Воротитесь домой, - отвечали нам, - ночью сделайте чаем возлияние. Я вот там, у Великого Мужа, достал лекарство, которое позвольте вам подарить... Существует ли такая болезнь, которая бы от него не прошла?
Затем каждый из присутствующих стал задавать вопросы, которые разрешались определенно. Мы откланялись и пошли по домам.
Прошла ночь. Цзивэню стало несколько лучше. Мы с Чжэньмэем уложились и поехали домой вперед.
Так и не удосужились явиться с визитом.



Комментарии переводчика

Года гyйxau - то есть в 1683 году, при жизни автора рассказов.

Цзися - местность в провинции Шаньдун, где жил автор.

Няньдун, Аймэнь - прозвания без упоминания фамилий, в виде почетного титулования.

...овладевшая искусством Чансана - то есть искусством легендарного врача Чансанцзюня, сообщившего свое искусство врачевания еще более знаменитому Бяньцяо. Бяньцяо служил первоначально у кого - то по хозяйству. Чансан, придя в гости к его хозяину, обратил внимание на особую в отношения гостя почтительность Бянцяо и, провидя, что это человек необыкновенный и заранее предназначенный к чудесным действиям, достал из - за пазухи некое снадобье и передал его юноше. Через тридцать дней после принятия этого лекарства Бячьцяо получил способность видеть насквозь человеческие внутренности и особенно пульсацию организма.

Связь есть! - То есть связь между мною и вами, здесь собравшимися, установлена.

Пуса - сокращенно вместо Бодисатва (в китайском написании - Путисадоа),

Южное Море. - Там, на острове Путошань, якобы пребывает "бодисатва Пуса Гуаныниинь". Бодисатва носит название: Великий Муж Южного Моря.

Яньло - судья мертвых в подземном царстве.

...явиться с визитом. - Имеется в виду - к лису.






Вернуться в оглавление сборника "Рассказы о людях необычайных"
Написать свое мнение на форуме !

Текст воспроизводится по изданию: Пу Сунлин. Рассказы о людях необычайных. М., 1988.
Последнее, наиболее полное комментированное и иллюстрированное издание новелл Пу Сун-лина в переводах В. М. Алексеева находится на сайте "Петербургское востоковедение"
(с) В. М. Алексеев, перевод, 1988
(с) Центр "Петербургское Востоковедение", 2000

 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100