Реклама в Интернет
Главная страница : Фотоколлекция : Новости : Знакомства : Форумы InFrance :


Этот Форум открыт только для чтения
Все общение переносим сюда ...


Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему  Ответить на тему  [ Сообщений: 694 ]  На страницу Пред.   1 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 ... 41   След.
Автор Сообщение
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Ср дек 05, 2007 5:55 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
进步确实不能不看出! 现在你表达得跟中国人差不多。

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Сб дек 29, 2007 7:57 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Вопрос на засыпку. Как сказать по-китайски "есть кашу"?!

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Сб дек 29, 2007 11:44 pm 
Понявший причины
Понявший причины
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 24, 2007 3:14 pm
Сообщений: 3295
Откуда: 乌克兰哈尔科夫
Maks z Chin писал(а):
Вопрос на засыпку. Как сказать по-китайски "есть кашу"?!

Если на засыпку, то явно не 吃粥 :lol:
может 喝粥 ;) ?

Точно-точно ;) , уже сверился, так как ожидать ответа было уже не в моготу, а тут как раз сегодня встретился с китайцами, уточнил ;) .

:lol: Одни кашу пьют, другие кушают (едят), а правильные пацаны - "лопают" :lol: :lol: --щютка--

_________________
Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Вс дек 30, 2007 10:36 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
:)

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Вс дек 30, 2007 10:55 pm 
Понявший причины
Понявший причины
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 24, 2007 3:14 pm
Сообщений: 3295
Откуда: 乌克兰哈尔科夫
:)
Макс, закинь, пожалуйста, при свободном времени, предложения на перевод по теме с наречиями 就,才. Как-то подзабылось, а недавно коснулся этой темы...

Там, например: 我在剧场排十分钟队,买到票。или 我在剧场排十分钟队,买到票。
Как нам когда-то объясняла лаоши, 就 используется при "удовлетворении ситуацией/результатом" (простоял десять минут в очереди и сразу купил билеты :) ) или "на будущее", а 才 - при недовольстве (типа простоял целых десять минут в очереди и только потом купил :evil: ). 是吗?

_________________
Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Вс дек 30, 2007 10:56 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Да, правильно. Разница именно в этом.
Может, еще на какое-то правило? Я все сразу комплектом выдам.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Вс дек 30, 2007 11:08 pm 
Понявший причины
Понявший причины
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 24, 2007 3:14 pm
Сообщений: 3295
Откуда: 乌克兰哈尔科夫
Тогда можно еще на конструкцию "跟……一样" и "有……那么……" употребление 不如. Также не помешало бы повторить результативные и результативно-направленные глаголы. :)
А вообще можно и на твое усмотрение :arrow: !
Спасибо!

_________________
Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 03, 2008 1:10 pm 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
Макс, скажи, пожалуйста, какое чтение у этих иероглифов (с тонами)
1. 氛
2. 分 (у второго)

И в слове "мобилизация" 动 первый иероглиф читается как tiao или diao?

И "ходовой, модный" - 流行 - liuxing или liuhang?


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 03, 2008 1:12 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Pengyou писал(а):
Макс, скажи, пожалуйста, какое чтение у этих иероглифов (с тонами)
1. 氛
2. 分 (у второго)

И в слове "мобилизация" 动 первый иероглиф читается как tiao или diao?

И "ходовой, модный" - 流行 - liuxing или liuhang?

1.fen (первый тон)
2. mi (четвертый тон)
3. diaodong
4. liuxing
Видно, что общения с китайцами тебе пока не хватает. :?

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 03, 2008 1:16 pm 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
Макс писал(а):
Pengyou писал(а):
Макс, скажи, пожалуйста, какое чтение у этих иероглифов (с тонами)
1. 氛
2. 分 (у второго)

И в слове "мобилизация" 动 первый иероглиф читается как tiao или diao?

И "ходовой, модный" - 流行 - liuxing или liuhang?

1.fen (первый тон)
2. mi (четвертый тон)
3. diaodong
4. liuxing
Видно, что общения с китайцами тебе пока не хватает. :?


Да хватает, только они же так и норовят на английский перейти, чтобы попрактиковаться! :roll: А я в убытке остаюсь! :cry:
За перевод спасибо!


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 03, 2008 1:17 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Pengyou писал(а):
Макс писал(а):
Pengyou писал(а):
Макс, скажи, пожалуйста, какое чтение у этих иероглифов (с тонами)
1. 氛
2. 分 (у второго)

И в слове "мобилизация" 动 первый иероглиф читается как tiao или diao?

И "ходовой, модный" - 流行 - liuxing или liuhang?

1.fen (первый тон)
2. mi (четвертый тон)
3. diaodong
4. liuxing
Видно, что общения с китайцами тебе пока не хватает. :?


Да хватает, только они же так и норовят на английский перейти, чтобы попрактиковаться! :roll: А я в убытке остаюсь! :cry:

Странно почему не на русский...или на украинский. ;)

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 03, 2008 1:22 pm 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
Макс писал(а):
Странно почему не на русский...или на украинский. ;)

Макс, ну ты сказал! :lol:
а зачем попу гармонь? :)


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 03, 2008 1:23 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Pengyou писал(а):
Макс писал(а):
Странно почему не на русский...или на украинский. ;)

Макс, ну ты сказал! :lol:
а зачем попу гармонь? :)

Ну ты же не англичанин! :lol:

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 03, 2008 1:28 pm 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
Макс писал(а):
Pengyou писал(а):
Макс писал(а):
Странно почему не на русский...или на украинский. ;)

Макс, ну ты сказал! :lol:
а зачем попу гармонь? :)

Ну ты же не англичанин! :lol:


Ну... пару слов по-английски свяжу! :arrow:


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Сб янв 05, 2008 1:57 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Цитата:
Тогда можно еще на конструкцию "跟……一样" и "有……那么……" употребление 不如. Также не помешало бы повторить результативные и результативно-направленные глаголы.

1. Как правило, южане не такие высокие, как северяне. Наверное, это связано с климатом.
2. Он переводит так же быстро, как студент 5 курса иняза!
3. Только когда пришел Сяо Ван, мы начали писать диктант (听写).
4. Как только закончится урок, мы сразу пойдем в столовую на обед.
5. Куда идет 5-й маршрут? В Парк Победы.
6. Ты только сейчас сказал мне об этом? Я думала, что ты никогда не скажешь мне об этом.
7. Мне кажется, что чай в Юньнани не такой дорогой, как в Пекине.
8. Это наш общий успех. Я рад так же, как и ты.
9. В этой посылке три плитки украинского шоколада. Можешь отправить их в Пекин в качестве (作为) подарка моему китайскому другу?
10. Когда мы пришли на остановку, автобус уже уехал.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 10, 2008 8:14 pm 
Понявший причины
Понявший причины
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 24, 2007 3:14 pm
Сообщений: 3295
Откуда: 乌克兰哈尔科夫
Макс писал(а):

1. Как правило, южане не такие высокие, как северяне. Наверное, это связано с климатом.
2. Он переводит так же быстро, как студент 5 курса иняза!
3. Только когда пришел Сяо Ван, мы начали писать диктант (听写).
4. Как только закончится урок, мы сразу пойдем в столовую на обед.
5. Куда идет 5-й маршрут? В Парк Победы.
6. Ты только сейчас сказал мне об этом? Я думала, что ты никогда не скажешь мне об этом.
7. Мне кажется, что чай в Юньнани не такой дорогой, как в Пекине.
8. Это наш общий успех. Я рад так же, как и ты.
9. В этой посылке три плитки украинского шоколада. Можешь отправить их в Пекин в качестве (作为) подарка моему китайскому другу?
10. Когда мы пришли на остановку, автобус уже уехал.

:)
1. Как правило, южане не такие высокие, как северяне. Наверное это связано с климатом.
一般来说南方人没有北方人那么高。可能这是和气候有关。
2. Он переводит также быстро, как студент 5 курса иняза!
他翻译课文翻译得有外语系五年级的学生这么快!
3. Только пришел Сяо Ван, мы начали писать диктант.
只要小王一来了,我们就开始听写。
4. как только закончится урок, мы сразу пойдем в столовую на обед.
只要一下课了,我们立刻去食堂吃午饭。
5. Куда идет 5-й маршрут? В Парк Победы.
五路车到哪儿?到胜利公园。
6. Ты только сейчас сказал мне об этом? Я думала, что ты никогда не скажешь мне об этом.
你现在就告诉我这个吗?我想你从来没告诉我这个。
7. Мне кажется, что чай в Юньнани не такой дорогой, как в Пекине.
我觉得云南的茶没有北京的茶那么贵。
8. Это наш общий успех. Я рад также, как и ты.
这是我们共同的成功。我和你一样高兴。
9. В этой посылке три плитки украинского шоколада. Можешь отправить их в Пекин в качестве подарка моему китайскому другу?
在这个包裹里有三片(个)乌克兰的巧克力。你能把它们寄到北京作为礼物给我的中国朋友吗?
10. Когда мы пришли на остановку, автобус уже уехал.
当我们来到车站的时候,公共汽车已经开走了。

_________________
Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт янв 10, 2008 8:22 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Подумай над вторым предложением. Там совсем не та конструкция.
В шестом предложении в первой части подумай еще раз над выбором наречия. Чем оно обусловлено?

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
Показать сообщения за:   Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ Сообщений: 694 ]  На страницу Пред.   1 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 ... 41   След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Текущее время: Вс авг 22, 2021 9:14 am
Rambler's Top100

Подписаться на новости
Главная страница | форум | фотоколлекция | знакомства | почта сайта | использование материалов

-->


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100