Реклама в Интернет
Главная страница : Фотоколлекция : Новости : Знакомства : Форумы InFrance :


Этот Форум открыт только для чтения
Все общение переносим сюда ...


Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему  Ответить на тему  [ Сообщений: 694 ]  На страницу Пред.   1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ... 41   След.
Автор Сообщение
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт сен 20, 2007 10:50 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Pengyou писал(а):
Ну а как все-таки по-китайски "предпочитать"? :?
Например, "я предпочитаю купить это здесь" - "我还是买。。。"
Или что-то другое использовать?

Да, 还是.
Еще есть конструкция 宁愿...也不...
Но она сложновата и употребляется для передачи противопоставления одного действия другому.
我宁愿终身为祖国服务, 也不想移民到美国.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт сен 20, 2007 10:53 am 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
馬克思 писал(а):
Да, 还是.
Еще есть конструкция 宁愿...也不...
Но она сложновата и употребляется для передачи противопоставления одного действия другому.
我宁愿终身为祖国服务, 也不想移民到美国.


谢谢你!!! :D 8-)


Последний раз редактировалось Pengyou Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт сен 20, 2007 10:57 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Pengyou писал(а):
馬克思 писал(а):
Да, 还是.
Еще есть конструкция 宁愿...也不...
Но она сложновата и употребляется для передачи противопоставления одного действия другому.
我宁愿终身为祖国服务, 也不想移民到美国.


谢谢你!!! :D 8-)

:lol:
Ну теперь ждем перевода по 西联汇款.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт сен 20, 2007 11:06 am 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
馬克思 писал(а):
:lol:
Ну теперь ждем перевода по 西联汇款.


;) :lol: :lol:
Не, я лучше из рук в руки! :) ... черным хлебушком!
Не откажете ученику в Пекине в аудиенции? :arrow:


Последний раз редактировалось Pengyou Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт сен 20, 2007 11:09 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Pengyou писал(а):
馬克思 писал(а):
:lol:
Ну теперь ждем перевода по 西联汇款.


;) :lol: :lol:
Не, я лучше из рук в руки! :) ... черным хлебушком!
Не откажете ученику в Пекине в аудиенции? :arrow:

:lol:
OK了. ;)
什么时候来北京已经确定了吗?

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт сен 20, 2007 11:12 am 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
馬克思 писал(а):
OK了;)

:D :lol: :lol: :lol:

馬克思 писал(а):
什么时候来北京已经确定了吗?

最近的时间!!! :o :o :o :!: :!: :!: :arrow:


А вот пока аванс - полюбоваться! ;)

Изображение :arrow: ;)


Последний раз редактировалось Pengyou Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Чт сен 20, 2007 12:40 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Изображение

真是令人垂涎啊
:oops: 8-)

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 9:37 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Еще предложения на 把:
1. Он съел целую кастрюлю (锅) супа!
2. Как жаль, что тогда я не дал ему этих денег.
3. Супруги сегодня вновь поссорились (吵架) и разбили две чашки.
4. Продайте мне вот те яблоки! Я не стану торговаться.
5. Почтальон (邮递员) доставил домой посылку.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 10:10 am 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
馬克思 писал(а):
Еще предложения на 把:
1. Он съел целую кастрюлю (锅) супа!
2. Как жаль, что тогда я не дал ему этих денег.
3. Супруги сегодня вновь поссорились (吵架) и разбили две чашки.
4. Продайте мне вот те яблоки! Я не стану торговаться.
5. Почтальон (邮递员) доставил домой посылку.


1. 他把汤全(整?)锅吃了!( 他吃了汤全(整?)锅。)
2. 可错(遗憾),那时候我给他没交这些钱呢。
3. 今天夫妻又吵架也打破了两茶碗。(Макс, какое сч. слово здесь использовать, если 碗 –
само по себе сч. слово к «чашкам»?)
4. 请,把那种苹果卖我吧。我不要讲价钱(过价还价)了。
5. 邮递员把邮包递到家了。(邮递员把邮包递到了家。)


Последний раз редактировалось Pengyou Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 11:07 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Стоп. Все предложения составлены на 把. Ты не знаешь как образуется отрицание перед 把? 没(有)把...
Все слова взяты из "бамбука", как например "доставлять" - 送, "посылка" - 包裹, "есть суп" - 喝汤.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 11:34 am 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
馬克思 писал(а):
Стоп. Все предложения составлены на 把. Ты не знаешь как образуется отрицание перед 把? 没(有)把...
Все слова взяты из "бамбука", как например "доставлять" - 送, "посылка" - 包裹, "есть суп" - 喝汤.


Ай, ай! Макс, только не бей! 8-)

1. 他把全(整?)锅喝汤了!
2. 可错(遗憾),那时候我给他没把这些钱交呢。
3. 今天夫妻又吵架也把两茶碗打破了。
4. 请,把那种苹果卖我吧。我不要讲价钱(过价还价)了。
5. 邮递员把包裹送到家了。 :oops:


Последний раз редактировалось Pengyou Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 11:38 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
喝汤 это монолитный глагол или глагол плюс существительное?
Во втором предложении опять на собственные грабли наступаем? :twisted:
И каким является универсальное счетное слово для всех предметов?

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 11:43 am 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
馬克思 писал(а):
喝汤 это монолитный глагол или глагол плюс существительное?
Во втором предложении опять на собственные грабли наступаем? :twisted:
И каким является универсальное счетное слово для всех предметов?


Ай, класс! люблю, когда так гоняют!!! :) 8-)

1. 他把全(整?)锅喝了!
2. 可错(遗憾),那时候我给他没把这些钱交呢。
3. 今天夫妻又吵架也把两茶碗打破了。
4. 请,把那种苹果卖我吧。我不要讲价钱(过价还价)了。
5. 邮递员把包裹送到家了。

Только не пойму, а со вторым предложением что не так?


Последний раз редактировалось Pengyou Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 11:50 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Цитата:
Только не пойму, а со вторым предложением что не так?

А вот что:
Те глаголы, которые сопровождаются предлогами в обычной конструкции, стоят в предпозиции, в предложениях с 把 - в постпозиции. Теперь ясно в чем кроется извечная ошибка? :twisted:

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 11:52 am 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
馬克思 писал(а):

А вот что:
Те глаголы, которые сопровождаются предлогами в обычной конструкции, стоят в предпозиции, в предложениях с 把 - в постпозиции. Теперь ясно в чем кроется извечная ошибка? :twisted:


Неа. :x
Может, так:
那时候我给他没交把这些钱呢。


Последний раз редактировалось Pengyou Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 11:59 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Pengyou писал(а):
馬克思 писал(а):

А вот что:
Те глаголы, которые сопровождаются предлогами в обычной конструкции, стоят в предпозиции, в предложениях с 把 - в постпозиции. Теперь ясно в чем кроется извечная ошибка? :twisted:


Неа. :x
Может, так:
那时候我给他没交把这些钱呢。

Смотри:
他送了一份礼物.
我把一份礼物送(了)他(了).

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Последний раз редактировалось Макс Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: Упражнялки... исправляем, комментируем, спрашиваем
Сообщение Добавлено: Пт сен 21, 2007 12:07 pm 
Очень искушенный
Очень искушенный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 13, 2007 9:32 pm
Сообщений: 555
馬克思 писал(а):
Смотри:
他送了一份礼物.
我把一份礼物送(了)他(了).


那时候我给他没交把这些钱呢。
那时候我把这些钱给他没交呢。

Так?
но ты вроде сказал, что конструкция с 把 ставится после 没... :x


Последний раз редактировалось Pengyou Чт янв 01, 1970 3:00 am, всего редактировалось 0 раз(а).


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
Показать сообщения за:   Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ Сообщений: 694 ]  На страницу Пред.   1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ... 41   След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Текущее время: Вс авг 22, 2021 8:32 am
Rambler's Top100

Подписаться на новости
Главная страница | форум | фотоколлекция | знакомства | почта сайта | использование материалов

-->


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100