Rambler's Top100
Stolica.ru
Главная | Фотоколлекция | Знакомства с азиатками | Гадания И-цзин | Реклама в Интернет
Удивительный Китай - Wonderful China
Удивительный Китай. Необыкновенная культура Китая, древняя история, потрясающее наследие.

*Начало
*Фото-коллекция
*Видео ушу
*Знакомства
*Китай - цифры и факты
*Путешествие в Китай
*Ваши рассказы
*История
*Литература и поэзия
*Культура и искусство
*Философия
*Религия
*Медицина
*Ушу Китая
*Китайская кухня
*Бизнес и торговля
*Каталог сайтов
*Китайский Гороскоп
*Интернет камера
*Гадания И-цзин
*Проект - Vision


*English









"Покажи мне язык, и я скажу, чем ты болеешь..."
Инесса Плескачевская, Пекин Сведения об авторе



Китайцы с нескрываемой гордостью говорят, что в их стране три главных сокровища - кухня, боевые искусства и медицина. И если о кухне и боевых искусствах знают даже те, кто не слишком интересуется традициями древней страны, то медицина пока еще во многом остается тайной, - многие слышали, но не многие испробовали.

Жить в Китае и не прикоснуться к этой важнейшей традиции, согласитесь, неразумно. А потому я твердо решила испытать на себе целительные свойства местной медицины и отправиться к врачу за рецептом. Здесь я немного лукавлю, потому что на самом деле традиционные средства потребляю уже несколько лет - с первого дня жизни в Поднебесной. Но тоники - общеукрепляющие капсулы, настоянные на пчелином маточкином молочке или женьшене. На женьшень, нужно признать, организм откликается моментально приливом бодрости, энергии и страшным желанием работать. Но то препараты, которые можно купить в любой аптеке, практически ничего не зная о медицине. А вот как бы побывать на настоящем приеме у настоящего врача, чтобы лично прочувствовать, как все это происходит? Отправляюсь на прием в госпиталь традиционной китайской медицины при Пекинском университете традиционной же медицины. Заведение весьма авторитетное и солидное.

Прямо на входе встречает охранник, который прикосновением лазерного термометра к раскрытой ладони меряет температуру: во всех медицинских заведениях продолжают принимать меры предосторожности против атипичной пневмонии. Для "моего" госпиталя это особенно актуально: пекинский пациент № 2 в апреле пришел именно сюда, заразив 16 медработников. Двое из них, как и сам пациент, скончались.

Для местного жителя поход к врачу в этой клинике обойдется в 9 юаней (1.1 долл.). Лишь 15% китайцев имеют медицинские страховки, некоторым посещение врача оплатят по месту работы. Но большинство платит из своего кармана, как и я. Только для меня это "удовольствие" стоит гораздо больше - 100 юаней (12.1 долл.). Иностранцев принимают в специально построенном для этого отделении, в "общем" ни один врач не примет - запрещено. Почему-то считается, что все живущие в Пекине иностранцы - сплошь богачи, сорящие деньгами. И хотя это представление совершенно не соответствует действительности, цены для местных и приезжих отличаются не только в медицинских заведениях, но в ресторанах и других местах. Такая вот своеобразная дискриминация получается.

Кто у нас пойдет к врачу просто так, для профилактики? Ясно, что нужен предлог. Благо, в китайском климате - жарком и влажном летом, холодном и сухом зимой - это не проблема: у 90% иностранцев возникают проблемы с кожей, непривычной к такому экстремальному воздействию окружающей среды: она сохнет и начинает странно отшелушиваться.

Попадаю на прием к профессорше: короткая стрижка, темно-синий костюм, модный во время Культурной революции, непременная чашка с чаем, похоже, пережившая ту же революцию. Сразу видно: человек старой закалки. А для врача традиционной медицины это очень даже хорошо. В клинике, где лечат руководителей дружественных и не очень стран, прием ведут врачи, которым за 70 - для глубокого знания китайской медицины нужны годы учебы и практики. Так что с профессоршей мне повезло.

Как начинается прием в нашей поликлинике? Врач в белом халате с непременным стетоскопом на шее вас послушает, возможно, измерит давление и начнет задавать вопросы: мол, что болит, как себя чувствуете и так далее. Совсем иное дело - здесь. Белый халат, конечно, присутствует, как и хирургическая маска - строгий атрибут Пекина времен атипичной пневмонии. Но никаких стетоскопов и приборов для измерения давления, более того - никаких вопросов для начала.

Врач щупает пульс, причем делает это долго и внимательно и на обеих руках. Считается, что на запястном участке лучевой артерии находятся "начало и конец всех каналов". Китайские врачи различают 28 видов пульса, причем для правильного диагноза нужно учитывать время года и суток, возраст и пол пациента и прочие факторы. Более того, перед встречей с врачом желательно с полчасика просто посидеть, прийти в себя и успокоиться после дороги, чтобы никакие лишние эмоции и привходящие факторы не повлияли на правильность диагноза. Но, как утверждают врачи, один и тот же синдром может указывать на различные заболевания, а потому ограничиваться только пульсом не стоит. Для постановки точного диагноза врач еще обязательно понюхает, какие запахи исходят от вашего тела (да-да, не удивляйтесь!), осмотрит язык и ногти.

Считается, что ногти относятся к системе печени, так что связанные с этим органом проблемы вроде недостаточного кровотока или "низкой энергии" вполне могут проявится на поверхности ногтей.

Осматривая язык, китайские врачи получают обширную информацию о состоянии крови и ее циркуляции, водном обмене, температуре (не нужны никакие термометры!), уровне энергии ци и т.д. Темный язык с фиолетовыми точками - нарушено кровообращение, бледный - недостаток крови, а распухший мягкий язык - нехватка жизненной энергии ци. Если язык покрыт налетом, нарушены функции кишечника и плохое обращение жидкостей, если налет желтый, это сигнализирует о переизбытке "жара" (это очень специфическое понятие в китайской медицине, которому нет аналога в привычной нам медицине западной). Для того, чтобы бороться с этим жаром пациенту порекомендуют "охлаждающие" продукты вроде арбуза или огурца. А вот если на языке налета совсем нет, это значит, что вашему организму не хватает влаги.

После подробного внешнего осмотра, врач задает уточняющие вопросы - чтобы убедиться в правильности своего вердикта. В моем случае на все эти вопросы давался положительный ответ: "Наверное, вы едите жареное мясо? Чувствуете днем сонливость?" и так далее. Она узнала, что много лет назад я переболела гепатитом, определила, что у меня склонность к сердечным болезням и нарушено кровообращение в ногах. Более того, было задано несколько вопросов на достаточно интимные темы, которые я здесь приводить не буду, сказав одно: они меня потрясли. Я так и не смогла понять, как можно было обо всем догадаться, лишь пощупав пульс и посмотрев язык! Я теперь понимаю, почему многие считают традиционную китайскую медицину чем-то ненаучным и даже шарлатанским. Положа руку на сердце, чисто внешне это выглядит похоже на шаманство, колдовство или даже магия. С нашей точки зрения такой диагностике, а потом и лечению, не хватает строгой научности.

Отсутствие результатов клинических опытов, доказывающих эффективность того или иного лекарственного препарата - основная причина, почему китайская медицина не находит официального признания на Западе. "Да, - усмехаются местные врачи, - мы не ставили опытов на мышах и других животных, но в течение четырех тысяч лет применения наших медицинских препаратов все жители Поднебесной были материалом исследований, так что у нас собран самый обширный экспериментальный опыт в мире". Против этого трудно возразить, ведь вся традиционная медицина действительно проверена опытом многих поколений, а потому ее применение и надежно, и эффективно. Используя свои методики, китайские врачи сегодня успешно борются со многими сложными заболеваниями, не поддающимися излечению методами европейской медицины: болезнями почек, расстройствами центральной нервной системы, женским бесплодием и т.д. Важно и то, что растительные лекарственные препараты практически не имеют побочных эффектов.

Выписка рецепта - следующий этап. Конечно, применяются и таблетки, даже вполне западные, но все же главным средством по-прежнему остаются лекарственные травы. В китайской медицине применяют более 5 тысяч видов растений, многие из них на Западе просто неизвестны, что опять же, является одной из причин для невозможности сертификации препаратов, из них изготовленных. Против любого недуга есть своя травка, которая что-то усиливает, что-то сокращает и чему-то непременно способствует.

Берешь рецепт, платишь деньги (иностранцы раз в 5 больше, чем рядовые китайцы) и идешь в большое помещение-хранилище лечебных трав. Врач может выписать их в двух видах: порошках или растворе, порошки - дешевле, но, как меня предупредили, замучаешься ссыпать. Я тогда не поняла, что означает это замечание. И только развернув дома небольшой пакет из коричневой бумаги, в котором было 19(!) пакетиков мал-мала-меньше, поняла, что имелось в виду. На каждый день лечения - один такой коричневый пакет. Ссыпаешь содержимое всех 19 пакетиков сразу от всех своих недугов в чашку, заливаешь кипятком, размешиваешь, немного остужаешь и половину выпиваешь. Вечером остаток опять разводишь небольшим количеством горячей воды и снова выпиваешь. И так - семь дней. К врачу рекомендуется ходить раз в неделю: он будет наблюдать за динамикой, постоянно корректируя количество и состав выпиваемых порошков. Во второй раз мне выписали 13 пакетиков.

Честно сказать, эта коричневая смесь, которую сами китайцы называют "горьким кофе", - гадость просто редкостная. Ничего более отвратительного в своей жизни я не пила. Утешает только то, что эффект - просто потрясающий, проверено на себе.

Теперь при простуде я не спешу принимать тайленол или колдрекс, а иду в ближайшую аптеку за банлангэном и ганьмао, которые не лечат, а "повышают иммунитет" и усиливают циркуляцию энергии ци - именно это и нужно разбалансированному организму. А лучше не доводить его до этого, ведь еще во II в. до н.э. медицинский трактат "Внутренний канон Желтого Владыки" утверждал: "Совершенномудрый лечит недуг, пока он еще не проявился, и приводит свой организм в порядок до того, как он приходит в расстройство. Если же принимать лекарства, когда болезнь уже проявилась и наводить порядок, когда здоровье расшатано, это все равно, что начинать рыть колодец, почувствовав жажду, или браться за изготовление оружия, вступив в битву".


Инесса Плескачевская

Опубликовано 12.07.2003 в газете "Беларусь сегодня" (www.sb.by)


Рассказы Инессы Плескачевской на Удивительном Китае:
И уже новая книга - Поднебесная страна. Очерки о современном и традиционном Китае

Свежие идеи приходят только на свежую голову
Изнанка изобилия
Мобильник в роли громоотвода

Берегись автомобиля
Дело рук человеческих
В детстве его били палкой
Загадочная китайская душа
Мой остров
Форварды из Поднебесной
Трудно быть богатым

Аи, чаю!
Сахар или опиум
Неудивительно, но факт: чаще всего «делают это» в Китае
Солдаты видели дракона
Что творят, то и вытворяют
Армада становится армией
Красота спасет хирургов от безработицы

"Покажи мне язык, и я скажу, чем ты болеешь..."
Последствия атипичной пневмонии: туристическая отрасль Китая в нокдауне
В Пекине почти все спокойно
Совсем не медицинские последствия «атипичной пневмонии»
Звонок из Поднебесной
Послания вышивкой
Что Овца нам припасла

В Китай, на заработки...
Шаолиньские воины и нирвана в бою
Пекин. Города мира, в которых стоит побывать хотя бы раз в жизни
Кулинарные приключения на родине пельменей
Как стать счастливым в своем доме, спросите у ветра и воды
Восточная блудница
Что значит быть блондинкой в Пекине и Лондоне

В новом году - на коне
Женщины с ногами "золотым лотосом"
Самые знаменитые места в Китае
Улицы красных фонарей. Китайский стиль
Что в номере тебе моем?
Итальянская мода: сделано в Китае
Змеи, рожденные для полета


Ваше мнение на форуме !

  [ Вверх ]
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100

Stolica.ru